![]()
英語、ガンバリまっす! 最近、改めて”英語をやり直そうか”と思うようになった。 仕事上で大きな転機が訪れ、時間的にも少し余裕ができそうな感じがあるのもそうだが、 実は3月末に、こんなメールをもらっていたことに気づいたからだ。 初めまして、伊藤と申します。 「かかってこい!英会話」という英会話をテーマにしたページを運営しています。 英語関係のHPを探しているうちに、そちらのページ(このコラムです!)の 「英語を話せるおじさんになりたい」というコラムに辿り着いたのですが、 読んでいるうちに興味を覚え、色々拝見させて頂きました。 とても面白いですね。特にコラムには深い共感を覚えました。 私のHPでも紹介させて頂きたいと考えているのですが、 相互リンクをお願いできないでしょうか? 宜しくお願い致します。 ここまでは、別にどうってことナイ(ありがたい話しで、スゴク嬉しいのは別にして) のだが、続くこの文に心が揺らいだ・・・ P.S.「英語は友達」のなかで、自己紹介をするときに 「英語はあまりうまく話せません」というのを 「I cannot speak English well」と書かれていましたが 「I do not speak English well」のほうが適切です。 「Cannot」だと、何か身体的な障害があって話すことが出来ない というニュアンスになってしまいます。 英語の「can」は可能・不可能をはっきりさせるコトバなので 「うまくできない」という意味を表現したいときには避けたほうが良いコトバです。 英語を話すときには、あまり細かいことは気にしないほうがよいとは 思うのですが、相手にうっかり「Can you speak Japanese?」などと 尋ねるとかなり失礼になりますので、覚えておいたほうがいいかと 思い、ご指摘させて頂きました。お役に立てれば幸いです。 でも、全体的にキレイな分かりやすい英語で素晴らしいです。 これならば、しっかりと相手に伝わると思います。 これからも頑張ってください。 どうよどうよ、こんなあたたかい、しかも的確なアドバイスをいただいたら、 もう一回やってみようか?って気になるじゃない! これぞまさしく「教育(的な支援)」でしょう。 というわけで、すっかり伊藤さんにハメられてしまったのでした(^_^;) よっしゃ、いっちょう頑張るか!! |